


Ads Engineのご紹介
広告キャンペーンのローカライズ
50以上の言語で広告を自動ローカライズ。音声の吹き替え、画像・ビデオ・テキストの最適化、結果のモニタリング、パフォーマンス低下前のクリエイティブ更新まで対応します。
Ads Engineのご紹介






広告キャンペーンのローカライズ
50以上の言語で広告を自動ローカライズ。音声の吹き替え、画像・ビデオ・テキストの最適化、結果のモニタリング、パフォーマンス低下前のクリエイティブ更新まで対応します。
すべての広告をローカライズできるワークフロー
従来は数週間かかっていたローカライズ作業が、1回のセッションで完了。テキスト・画像・吹き替えビデオをまとめてローカライズし、すぐに配信可能な状態でプラットフォームに戻します。

連携、ローカライズ、配信
Google、Meta、LinkedInから既存のクリエイティブを取得し、ローカライズして、配信準備が整った広告として戻します。

オリジナルの声で、すべての言語に対応
Dubbing v2は、話者のトーンや感情、話し方をターゲット言語で再現。単なるボイスオーバーではありません。

翻訳を超えたローカライズ
テキストオーバーレイも翻訳し、構成も各市場向けに最適化。本当にローカルに合ったクリエイティブを実現します。
再利用可能なテンプレート
ローカライズのパイプラインを一度設定すれば、どのチームメンバーでも次のキャンペーンで再実行できます。再度ブリーフや構築は不要です。
広告疲れの検知
クリエイティブのパフォーマンスが下がり始めたタイミングで通知。結果が落ちる前にリフレッシュできます。
検索広告、画像広告、ビデオ広告。50以上の言語対応。
Ads Engineは、ペイドメディアを支える3つのクリエイティブタイプをローカライズ。単なる翻訳を超えて、市場ごとに最適なクリエイティブへと調整します。
テキストベースの検索広告
Google検索の見出しや説明文を翻訳し、各プラットフォームの文字数制限に自動で合わせます。

静止画像広告
MetaやLinkedInの静止画広告も、翻訳済みテキストオーバーレイ・構成調整・ローカライズされたCTAで対応。

ビデオMeta広告
Dubbing v2でビデオを吹き替え。話者の声・トーン・話し方を各言語で再現します。

よくある質問
Ads EngineはElevenCreative内の新しいプロダクト領域で、広告プラットフォームと直接連携します。既存の広告クリエイティブを言語や市場ごとにローカライズし(テキスト翻訳、画像最適化、ビデオ吹き替え含む)、ローカライズ済みの広告をプラットフォームに戻します。
リリース時点では、Ads EngineはGoogle広告(検索・テキスト)とMeta広告(テキスト・画像・ビデオ)に対応。今後さらに対応プラットフォームや広告タイプを追加予定です。
プラットフォームはDubbing V2を使い、オリジナル話者のパフォーマンスを各言語で再現。トーンや感情、話し方も維持されます。まるで話者本人がその言語で広告を録音したかのような自然な仕上がりです。
はい。画像上のテキストオーバーレイも翻訳され、画像の構成も市場ごとに調整可能。テキストだけの翻訳を超え、本当にローカライズされたクリエイティブを実現します。
いいえ。Ads EngineはGoogle、Meta、LinkedInから既存の広告クリエイティブを直接取得します。ElevenCreativeで作成している必要はありません。
はい。オプションの承認ワークフローで、ローカライズされたアセットを広告プラットフォームに反映する前にチームで確認できます。これはエンタープライズプランでご利用いただけます。
Ads Engineは、クリエイティブのパフォーマンス低下を検知し、結果が落ちる前にリフレッシュできるよう通知します。疲労アラートはスケールプラン以上で利用可能です。
テンプレートは再利用可能なローカライズ設定です。ターゲット言語、承認ステップ、画像調整の好みを一度設定すれば、どのチームメンバーでも新しいキャンペーンで同じパイプラインを実行できます。
Ads Engineはプロプラン以上で利用可能です。月ごとの広告バリアント数、連携できる広告アカウント数、対応言語数にプランごとの制限があります。大規模チーム向けにはエンタープライズ価格もご用意しています。
現在、一部のお客様と連携し、Ads Engineをサードパーティプラットフォームでもご利用いただけるよう取り組んでいます。営業チームまでご連絡ください
