.webp&w=3840&q=80)
网络研讨会回顾:AI 如何重塑学习方式
- 分类
- 产品
- 日期
去年 10 月,我们上线了 AI 配音 工具,实现 29 种语言的视频自动翻译。配音工作室 现已支持字幕、翻译、时序等多项手动调整,让本地化更灵活。
新建配音项目后,Dubbing Studio 会自动转录内容、翻译成目标语言,并生成对应音轨。每位说话人的原始声音会先被分离和克隆,确保多语言下声音一致。
项目准备好后,即可开始编辑:
自动配音将 “在一片被烈日炙烤的土地上” 翻译为 “在一片阳光炙热的大地上”。虽然翻译没错,但 “土地” 出现两次,建议将第一次改为 “世界”.
只需点击对白,输入新词,再点击“生成音频”即可完成修改。

每次重新生成时,模型都会输出略有不同的新结果。
如需更改说话时机或对白长度,只需拖动片段即可移动和调整大小。

点击说话人姓名旁的齿轮图标,查看更多音色选项。

需要添加更多语言时,点击编辑器底部的 “+” 图标,打开语言选择菜单。

想进一步了解 Dubbing Studio 的使用方法,请查看 文档。如需帮助,可通过 帮助中心.
Dubbing Studio 助你轻松制作内容,触达全球观众,同时确保信息本地化传达,无论使用哪种语言。立即开始,拓展影响力。期待你的精彩作品。
.webp&w=3840&q=80)

.webp&w=3840&q=80)
