
Drew Binsky obtient jusqu'à 1 million de nouvelles vues sur ses vidéos doublées par l'IA
Prouver le pouvoir de parler aux téléspectateurs dans leur propre langue
En 2023, YouTube a lancé son audio multilingue (MLA), permettant aux créateurs d'ajouter plusieurs pistes linguistiques qui s'adaptent automatiquement aux préférences des spectateurs. D'ici septembre 2024, « des centaines de milliers » des créateurs ont eu accès, permettant à leur contenu d'atteindre plus de téléspectateurs.
En juin 2024, nous avons travaillé avec Drew Binsky pour explorer cette fonctionnalité. Grâce à notre studio de doublage, Drew a publié des vidéos en espagnol, portugais, arabe, allemand et italien. Les résultats sont clairs : les vidéos doublées ont attiré jusqu'à 1 million de vues supplémentaires dans les régions non anglophones pour les vidéos pour adultes (17 % du total des vues) et représentent déjà une part importante des vues pour les vidéos plus récentes avec 300 000 vues (23 % du total des vues) sur un total de 1,3 million de vues à ce jour.

Les vidéos doublées montrent une augmentation progressive de l'audience à partir de fin juin. En juin et juillet, les vidéos publiées avec un doublage IA ont atteint en moyenne 2,6 millions de vues par vidéo, tandis que le contenu non doublé a atteint en moyenne 1,1 million de vues. Le déploiement de la fonctionnalité MLA de YouTube est tombé à point, offrant aux créateurs la possibilité de télécharger plusieurs pistes audio. Avec notre outil de doublage, Drew avait déjà localisé son contenu, ce qui en faisait un choix parfait pour cette nouvelle fonctionnalité.

Les vidéos doublées connaissent une augmentation progressive de leur audience à partir de la fin juin. En juin et juillet, les vidéos publiées avec doublage IA ont atteint en moyenne 2,6 millions de vues par vidéo, tandis que le contenu non doublé a atteint en moyenne 1,1 million de vues. Le déploiement du MLA sur YouTube est arrivé à point nommé, offrant aux créateurs la possibilité de télécharger plusieurs pistes audio. Grâce à notre outil de doublage, Drew avait déjà localisé son contenu, ce qui le rendait parfaitement adapté à cette nouvelle fonctionnalité.
Dubbing Studio vous permet de localiser facilement du contenu dans 29 langues tout en conservant le ton et le style uniques de chaque intervenant. Que vous téléchargiez depuis YouTube, TikTok ou toute autre plateforme, notre outil maintient votre voix et votre style de présentation à travers les langues, vous permettant d'atteindre un public mondial sans perdre l'essence de votre style. Pour plus de contrôle, vous pouvez éditer manuellement les traductions, ajuster les paramètres de voix et affiner l'audio pour vous assurer que les mots correspondent à l'action à l'écran.
Pour Drew, cela lui a permis de rester fidèle à son style tout en atteignant un public mondial. Pour nous, cela a renforcé une vérité simple : rencontrer des téléspectateurs dans leur propre langue peut transformer de bonnes histoires en histoires mondiales.
Dubbing Studio vous permet de localiser en douceur du contenu dans 29 langues tout en conservant le ton et le style uniques de chaque locuteur. Que vous téléchargiez depuis YouTube, TikTok ou toute autre plateforme, notre outil conserve votre voix et votre style de diffusion dans toutes les langues, vous permettant d'atteindre un public mondial sans perdre l'essence de votre style. Pour plus de contrôle, vous pouvez modifier manuellement les traductions, ajuster les paramètres vocaux et affiner l'audio pour vous assurer que les mots correspondent à l'action à l'écran.
- Doublages précis et localisés. Allez au-delà de la simple traduction - adaptez le contenu pour refléter les nuances culturelles et le garder authentique.
- Cohérence. Publiez régulièrement des versions doublées pour renforcer l'engagement à l'international. Avec le temps, cela aide YouTube à reconnaître et promouvoir votre contenu à l'échelle mondiale.
- Choix basés sur les données. Utilisez YouTube Analytics pour décider quelles langues doubler en fonction de l'emplacement de vos spectateurs et des sous-titres qu'ils utilisent.
- Améliorez la découvrabilité. Indiquez clairement que votre contenu est disponible en plusieurs langues en mettant à jour les descriptions, titres et playlists.
- Suivez et améliorez. Surveillez les indicateurs de performance comme le temps de visionnage et la croissance de l'audience pour affiner votre approche de doublage.
Notre travail avec Drew a renforcé certains points clés pour faire fonctionner le doublage de l’IA.page, et lisez notre guide sur comment en tirer le meilleur parti.
En voir plus


Dubbing made simpler, sharper, and faster at PERSO.ai
ESTsoft and ElevenLabs partner to bring natural voiceovers and frame-accurate lip-sync to global video localization.