
Traduce audio y video manteniendo la emoción, el ritmo, el tono y las características únicas de cada hablante
Explora el arte complejo del doblaje de videojuegos, desde superar desafíos de traducción hasta el papel crucial de la tecnología IA
"All your base are belong to us." "A winner is you!" "I feel asleep." ¿Qué tienen en común estas frases extrañas? Son errores de traducción de videojuegos infames.
Como saben los gamers, la localización y el doblaje de videojuegos son notoriamente difíciles de acertar. El arte del doblaje de videojuegos es un delicado equilibrio entre preservar la esencia del original y cautivar a audiencias de todo el mundo.
Pero ahora, la IA está teniendo un efecto transformador en la industria del gaming, y el proceso de doblaje no es una excepción.
El doblaje de videojuegos es una técnica de localización que implica reemplazar la actuación de voz original de un juego con nuevas grabaciones en otro idioma. Esto se hace para que el juego sea más accesible y disfrutable para jugadores que no dominan el idioma original.
Tradicionalmente, el doblaje ha requerido un equipo de traductores, actores de doblaje y ingenieros de sonido que trabajan juntos para crear una nueva pista de audio que coincida con los visuales y la historia del juego.
El doblaje de videojuegos no se trata solo de traducción, es un diálogo cultural. Ajusta cuidadosamente referencias culturales, humor y dichos para conectar con jugadores de todo el mundo, creando una experiencia de juego tan auténtica como fascinante.
El impacto del doblaje en el mercado internacional de videojuegos es profundo. En 2024, se proyecta que el mercado de videojuegos alcance unos asombrosos ingresos de 282.300 millones de dólares, por lo que los desarrolladores de juegos que buscan llegar a esta enorme audiencia global deben priorizar un doblaje de primer nivel.
No es sorprendente que los juegos que pasan por una localización y doblaje meticulosos a menudo vean un aumento notable en las ventas en comparación con sus contrapartes no traducidas. Hablar a los gamers en su idioma, usando referencias y dichos que conocen, los hace más inmersivos. Y, en última instancia, más disfrutables.
El proceso tradicional de doblaje es una tarea considerable, que requiere mucho tiempo, esfuerzo y gasto. Implica varios pasos clave.
Traductores profesionales traducen el guion original del juego al idioma objetivo con precisión y relevancia cultural.
Un director de casting selecciona actores de voz adecuados para interpretar a los personajes del juego, basándose en la calidad de voz, habilidad actoral y adecuación para los roles.
Los actores de voz graban sus diálogos en un estudio, guiados por un director.
En casos donde es necesaria la sincronización labial, los actores sincronizan sus actuaciones con los movimientos labiales de los personajes en pantalla.
Los ingenieros de sonido editan y mezclan el diálogo grabado con las pistas de audio del juego para pulirlo.
Prueba y corrección de errores e inconsistencias.
Lingüistas y expertos culturales revisan la precisión lingüística y cultural, considerando los matices del idioma objetivo.
Una vez completadas todas las revisiones y ajustes, la versión doblada final se integra en el juego, lista para su distribución a jugadores de todo el mundo.
Este proceso tradicional de doblaje asegura que la versión localizada del juego mantenga la misma calidad e inmersión que el original, permitiendo a jugadores de diferentes orígenes lingüísticos disfrutar de la experiencia de juego al máximo.
Pero innovadores como ElevenLabs están abriendo la posibilidad para que los desarrolladores automaticen este proceso, reduciendo este largo proceso a segundos.
El proceso tradicional de doblaje es complejo y consume mucho tiempo, lo que lo convierte en un esfuerzo costoso.
Primero, los desarrolladores tienen que contratar traductores y actores de voz. Pero la contratación es solo el primer paso. Luego deben programar múltiples sesiones de grabación, asegurando la consistencia entre idiomas y manteniendo el espíritu de las actuaciones de voz originales.
Además, traducir humor, modismos y referencias culturales para una audiencia global puede ser un proceso complicado que requiere mucha aportación de expertos en localización.
Para superar estos desafíos, los estudios de juegos están recurriendo cada vez más a herramientas innovadoras de IA para agilizar su proceso de desarrollo de juegos.
El uso de IA en el doblaje de juegos ofrece varios beneficios transformadores.
Primero, el doblaje potenciado por IA puede acelerar significativamente el proceso de desarrollo de juegos al automatizar varias tareas como la traducción de guiones y la síntesis de voz. Por ejemplo, el doblaje potenciado por IA de ElevenLabs puede localizar videos en 29 idiomas, en segundos.
Echa un vistazo a cómo funciona el estudio de doblaje viendo el video a continuación.
La IA también es una opción mucho más económica, eliminando la necesidad de que los desarrolladores de videojuegos contraten múltiples actores de voz y realicen extensas sesiones de grabación. Esta rentabilidad hace que la localización de videojuegos sea más accesible para desarrolladores indie y estudios más pequeños.
Aún mejor, las soluciones de IA son inherentemente escalables. Los desarrolladores pueden usar el text-to-speech de ElevenLabs para crear voces casi instantáneamente en un idioma, antes de pasar al dubbing studio para luego traducir esto a múltiples idiomas (29, en el caso de ElevenLabs).
Al aprovechar el poder de las herramientas de IA el suite de doblaje de ElevenLabs, el doblaje de videojuegos es más rápido, económico y fácil que nunca. Y solo va a mejorar en el futuro.
El doblaje de videojuegos, la localización de videojuegos y la actuación de voz en juegos juegan un papel crucial en la creación de narrativas de juego universalmente atractivas.
La llegada de la IA en herramientas de doblaje de juegos como el AI Dubbing Suite de ElevenLabs está transformando la industria, haciendo el proceso más rápido, rentable y adaptable mientras se mantiene alta calidad y se fomenta la innovación.
¿Listo para probar el doblaje potenciado por IA tú mismo?Regístrate hoy.
Traduce audio y video manteniendo la emoción, el ritmo, el tono y las características únicas de cada hablante
Demand for digital tour guides rises with 10k+ tours taken and an average of 53 minutes listening time per session
Supporting 10,000+ research conversations with natural, trustworthy voices
Desarrollado por ElevenLabs Agentes