跳到内容

全新 Dubbing v2 上线

发布时间

收听收听本文

今天,我们正式推出 Dubbing v2,全新一代 AI 配音模型。

首次实现原说话者的情感和表现力在所有语言中同步还原。不再只是根据文本生成平淡、割裂的音频,Dubbing v2 直接基于原始表演进行处理,完整保留语气、节奏、表达和情感。

这解决了 AI 配音领域最大难题之一:让翻译后的语音听起来像原本人说的。

90 多种语言还原原始表现力

传统 AI 配音系统高度依赖文本,虽然能实现准确翻译,但生成的音频常常丢失了让人声自然的细节。情感、时机、重音、停顿和语气,仅靠文本很难还原。

Dubbing v2 采用全新方式,直接基于原始表演,捕捉说话者的语调和语气,并跨语言传递。最终效果是配音更自然、更具表现力,同时忠于原始表达。

为自然多语种表达而生

优质配音不仅仅是直译。不同语言需要不同的表达、节奏和句式才能听起来自然。Dubbing v2 针对口语表达优化翻译,同时保持与原内容同步。其同步感知翻译系统可自动对齐起止和节奏,减少手动调整,让最终效果更接近专业配音。

让高质量配音触手可及

专业配音每分钟成本高达数百美元,通常需要翻译、配音演员、剪辑和音频工程师等多个环节协作。

Dubbing v2 实现流程自动化。创作者和企业无需搭建复杂流程或协调多方供应商,即可轻松制作高质量多语种内容。

创作者:一键让视频自然触达全球受众

对创作者来说,Dubbing v2 可在 ElevenCreative 内一键本地化 YouTube 视频及其他内容。视频在多语言观众面前依然自然流畅,保留原作者的个性和表达。全球分发更快、更便捷,品质不打折。

本次发布同步上线 Creator Dubbing Partner Program,符合条件的创作者可享 Dubbing v2 优惠。点击申请。

市场团队:大规模本地化营销活动

市场团队可用 Dubbing v2 高质量本地化国际市场,无需重建整个活动。广告、产品视频和品牌内容都能在多语言中保持同样的情感和表达风格。ElevenCreative 支持全流程本地化,助力团队高效扩展多语种营销。

工作室与播出方:专业配音流程

对于工作室、播出方和企业级制作,ElevenProductions 将 Dubbing v2 与专业本地化服务结合,包括人工翻译、专业选角和音频混音,Dubbing v2 负责语音生成与同步。

打造可扩展的专业多语种制作流程。了解更多

免费开始

Dubbing v2 现已在 ElevenCreative 和 ElevenProductions 上线。未来 7 天内,可免费体验:Free 方案可用 1 分钟,Starter 方案 15 分钟,Creator+ 方案 30 分钟。

API 即将开放,如需了解,欢迎联系 销售团队 了解详情。

相关内容

用高质量 AI 音频创作