
Übersetzen Sie Audio und Video, während Sie die Emotion, das Timing, den Ton und die einzigartigen Merkmale jedes Sprechers bewahren
Einführung von Eleven v3 Alpha
v3 ausprobierenErforschen Sie die komplexe Kunst der Videospiel-Synchronisation, von der Überwindung von Übersetzungsherausforderungen bis zur entscheidenden Rolle der KI-Technologie
"All your base are belong to us." "A winner is you!" "I feel asleep." Was haben diese seltsamen Phrasen gemeinsam? Sie sind berüchtigte Übersetzungsfehler in Videospielen.
Wie Gamer wissen, sind Lokalisierung und Synchronisation von Videospielen berüchtigt schwer perfekt umzusetzen. Die Kunst der Videospiel-Synchronisation ist ein Balanceakt zwischen der Bewahrung des Originals und der weltweiten Begeisterung der Spieler.
Aber jetzt hat KI einen transformativen Effekt auf die Spieleindustrie – und der Synchronisationsprozess ist keine Ausnahme.
Videospiel-Synchronisation ist eine Lokalisierungstechnik, bei der die ursprüngliche Sprachausgabe eines Spiels durch neue Aufnahmen in einer anderen Sprache ersetzt wird. Dies geschieht, um das Spiel für Spieler zugänglicher und angenehmer zu machen, die die Originalsprache nicht fließend beherrschen.
Traditionell erfordert die Synchronisation ein Team von Übersetzern, Synchronsprechern und Toningenieuren, die zusammenarbeiten, um eine neue Tonspur zu erstellen, die zu den visuellen und erzählerischen Elementen des Spiels passt.
Videospiel-Synchronisation geht über die reine Übersetzung hinaus – es ist ein kultureller Dialog. Es passt kulturelle Referenzen, Humor und Redewendungen sorgfältig an, um bei Spielern weltweit Anklang zu finden und ein Spielerlebnis zu schaffen, das ebenso authentisch wie fesselnd ist.
Der Einfluss der Synchronisation auf den internationalen Spielemarkt ist tiefgreifend. Im Jahr 2024 wird der Videospielmarkt voraussichtlich einen Umsatz von 282,30 Mrd. US-Dollar erreichen, daher müssen Spieleentwickler, die dieses riesige globale Publikum erreichen wollen, erstklassige Synchronisation priorisieren.
Es ist nicht überraschend, dass Spiele, die einer sorgfältigen Lokalisierung und Synchronisation unterzogen werden, oft einen deutlichen Anstieg der Verkaufszahlen im Vergleich zu ihren unübersetzten Gegenstücken verzeichnen. Spieler in ihrer Sprache anzusprechen und dabei auf ihnen vertraute Referenzen und Redewendungen zurückzugreifen, macht sie immersiver und letztendlich angenehmer.
Der traditionelle Synchronisationsprozess ist eine umfangreiche Aufgabe, die viel Zeit, Aufwand und Kosten erfordert. Er umfasst mehrere wichtige Schritte.
Professionelle Übersetzer übersetzen das ursprüngliche Spielskript genau und kulturell relevant in die Zielsprache.
Ein Casting-Direktor wählt geeignete Synchronsprecher aus, um die Charaktere des Spiels darzustellen, basierend auf Stimmqualität, Schauspielkunst und Eignung für die Rollen.
Synchronsprecher nehmen ihre Dialoge in einem Studio unter Anleitung eines Regisseurs auf.
In Fällen, in denen Lippen-Synchronisation erforderlich ist, synchronisieren Schauspieler ihre Darbietungen mit den Lippenbewegungen der Bildschirmcharaktere.
Toningenieure bearbeiten und mischen die aufgenommenen Dialoge mit den Audiospuren des Spiels für den Feinschliff.
Testen und Beheben von Fehlern und Inkonsistenzen
Linguisten und Kulturexperten überprüfen auf sprachliche und kulturelle Genauigkeit und berücksichtigen die Nuancen der Zielsprache.
Sobald alle Überarbeitungen und Anpassungen abgeschlossen sind, wird die finalisierte synchronisierte Version in das Spiel integriert und ist bereit für die weltweite Verteilung an die Spieler.
Dieser traditionelle Synchronisationsprozess stellt sicher, dass die lokalisierte Version des Spiels die gleiche Qualität und Immersion wie das Original beibehält, sodass Spieler aus verschiedenen sprachlichen Hintergründen das volle Spielerlebnis genießen können.
Aber Innovatoren wie ElevenLabs eröffnen Entwicklern die Möglichkeit, diesen Prozess zu automatisieren, und diesen langwierigen Prozess auf Sekunden zu verkürzen.
Der traditionelle Synchronisationsprozess ist komplex und zeitaufwendig, was ihn zu einem kostspieligen Unterfangen macht.
Zuerst müssen Entwickler Übersetzer und Synchronsprecher engagieren. Aber die Einstellung allein ist nur der erste Schritt. Sie müssen dann mehrere Aufnahmesitzungen planen und dabei die Konsistenz über Sprachen hinweg sicherstellen und den Geist der ursprünglichen Sprachdarbietungen bewahren.
Darüber hinaus kann die Übersetzung von Humor, Redewendungen und kulturellen Referenzen für ein globales Publikum ein schwieriger Prozess sein, der viel Input von Lokalisierungsexperten erfordert.
Um diese Herausforderungen zu überwinden, suchen Spieleentwickler zunehmend nach innovativen KI-Tools, um ihren Entwicklungsprozess zu optimieren.
Der Einsatz von KI in der Spielesynchronisation bietet mehrere transformative Vorteile.
Erstens kann KI-gestützte Synchronisation den Entwicklungsprozess erheblich beschleunigen, indem verschiedene Aufgaben wie Skriptübersetzung und Sprachsynthese automatisiert werden. Zum Beispiel kann die KI-gestützte Synchronisation von ElevenLabs Videos in 29 Sprachen in Sekunden lokalisieren.
Werfen Sie einen Blick darauf, wie das Synchronisationsstudio funktioniert, indem Sie das untenstehende Video ansehen.
KI ist auch eine weitaus günstigere Option, da sie die Notwendigkeit für Spieleentwickler eliminiert, mehrere Synchronsprecher zu engagieren und umfangreiche Aufnahmesitzungen durchzuführen. Diese Kosteneffizienz macht die Lokalisierung von Videospielen für Indie-Entwickler und kleinere Studios zugänglicher.
Noch besser, KI-Lösungen sind von Natur aus skalierbar. Entwickler können ElevenLabs' Text-to-Speech verwenden, um nahezu sofort Stimmen in einer Sprache zu erstellen, bevor sie das Synchronisationsstudio nutzen, um dies dann in mehrere Sprachen zu übersetzen (29 im Fall von ElevenLabs).
Durch die Nutzung der Kraft von KI-Tools ElevenLabs' Synchronisationssuite, ist die Videospiel-Synchronisation schneller, günstiger und einfacher als je zuvor. Und es wird in Zukunft nur noch besser.
Videospiel-Synchronisation, Videospiel-Lokalisierung und Sprachschauspiel in Spielen spielen eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung universell fesselnder Spielnarrative.
Das Aufkommen von KI in Spielesynchronisationstools wie ElevenLabs’ AI Dubbing Suite transformiert die Branche, macht den Prozess schneller, kostengünstiger und anpassungsfähiger, während hohe Qualität erhalten bleibt und Innovation gefördert wird.
Bereit, KI-gestützte Synchronisation selbst auszuprobieren?Melden Sie sich noch heute an.
Übersetzen Sie Audio und Video, während Sie die Emotion, das Timing, den Ton und die einzigartigen Merkmale jedes Sprechers bewahren
Today, we’re launching 11.ai (alpha) - a voice assistant built to explore the potential of ElevenLabs Conversational AI technology.
Bringing voice-first, agentic customer support to the enterprise