Drew Binsky får upp till 1 miljon nya visningar på AI-dubbade videor

Bevisar kraften i att tala till tittare på deras eget språk

A man riding a camel in a desert with ancient ruins in the background.

År 2023 introducerade YouTube sitt Multi-Language Audio (MLA), vilket lät skapare lägga till flera språkspår som automatiskt anpassar sig till tittarnas preferenser. I september 2024 hade “hundratusentals” av skapare fått tillgång, vilket gjorde att deras innehåll nådde fler tittare.

I juni 2024 samarbetade vi med Drew Binsky för att utforska denna funktion. Med vår Dubbing Studio släppte Drew videor på spanska, portugisiska, arabiska, tyska och italienska. Resultaten var tydliga: dubbade videor drog in upp till 1 miljon extra visningar från icke-engelsktalande regioner för äldre videor (17% av totala visningar) och utgör redan en betydande del av visningarna för nyare videor med 300k visningar (23% av totala visningar) av totalt 1,3M visningar hittills.

Bar chart showing views of dubbed videos, with the majority being English views on mature videos and a smaller portion on new videos.

Dubbade videor visar en ökning i tittarsiffror från slutet av juni. Under juni och juli nådde videor med AI-dubb i genomsnitt 2,6M visningar per video, medan icke-dubbade innehåll i genomsnitt hade 1,1M visningar. YouTubes MLA-lansering var i rätt tid och gav skapare möjlighet att ladda upp flera ljudspår. Med vårt dubbningsverktyg hade Drew redan lokaliserat sitt innehåll, vilket gjorde det perfekt för denna nya funktion.

Bar chart showing the number of views per video release date, with black bars for videos with additional AI dubbed audio and gray bars for English-only videos.

För Drew innebar detta att han kunde hålla sig trogen sin stil samtidigt som han nådde publik världen över. För oss förstärkte det en enkel sanning: att möta tittare på deras eget språk kan göra bra berättelser globala.

Dubbing Studio låter dig smidigt lokalisera innehåll på 29 språk samtidigt som du behåller varje talares unika ton och stil. Oavsett om du laddar upp från YouTube, TikTok eller någon annan plattform, bevarar vårt verktyg din röst och leveransstil över språk, vilket gör att du kan nå en global publik utan att förlora essensen av din stil. För mer kontroll kan du manuellt redigera översättningar, justera röstinställningar och finjustera ljud för att säkerställa att orden matchar det som händer på skärmen.

Viktiga faktorer för framgångsrik AI-dubbning

Vårt arbete med Drew förstärkte några viktiga insikter för att få AI-dubbning att fungera.

  • Exakta, lokaliserade dubbar. Gå bortom bara översättning - anpassa innehållet för att återspegla kulturella nyanser och håll det autentiskt.
  • Konsekvens. Släpp regelbundet dubbade versioner för att bygga engagemang internationellt. Med tiden hjälper detta YouTube att känna igen och främja ditt innehåll globalt.
  • Datadrivna val. Använd YouTube Analytics för att bestämma vilka språk som ska dubbas baserat på var dina tittare finns och vilka undertexter de använder.
  • Öka upptäckbarheten. Ange tydligt att ditt innehåll finns tillgängligt på flera språk genom att uppdatera beskrivningar, titlar och spellistor.
  • Följ upp och förbättra. Övervaka prestandamått som tittartid och publikökning för att finjustera din dubbningsstrategi.

Om du är intresserad av att lära dig mer om Dubbing Studio, besök sidan, och läs vår guide om hur du får ut det mesta av den.

Utforska artiklar av ElevenLabs-teamet

ElevenLabs

Skapa ljud och röster som imponerar med de bästa AI-verktygen

Kom igång gratis

Har du redan ett konto? Logga in