Drew Binsky får upp till 1 miljon nya visningar på AI-dubbade videor

Att bevisa kraften i att tala till tittarna på deras eget språk

2023 introducerade YouTube sitt Multi-Language Audio (MLA), som låter kreatörer lägga till flera språkspår som anpassas automatiskt efter tittarnas preferenser. Senast i september 2024, "hundratusentals" av kreatörer fick tillgång, vilket gjorde att deras innehåll nådde fler tittare.

I juni 2024 arbetade vi med Drew Binsky för att utforska den här funktionen. Med vår dubbningsstudio släppte Drew videor på spanska, portugisiska, arabiska, tyska och italienska. Resultaten var tydliga: dubbade videor fick upp till 1 miljon extra visningar från icke-engelsktalande regioner för mogna videor (17 % av det totala antalet visningar) och utgör redan en betydande andel visningar för nyare videor med 300 000 visningar (23 % av totalt antal visningar) av totalt 1,3 miljoner visningar hittills.

Dubbed videos show an incremental spike in viewership starting at the end of June. During June and July, videos released with AI dub reached on average 2.6M views per video, while non-dubbed content averaged 1.1M views. YouTube’s MLA rollout was timely, offering creators the chance to upload multiple audio tracks. With our dubbing tool, Drew already had his content localized, making it a perfect fit for this new feature.

Dubbade videor visar en stegvis ökning av tittarsiffran från och med slutet av juni. Under juni och juli nådde videoklipp som släppts med AI-dubbning i genomsnitt 2,6 miljoner visningar per video, medan icke-dubbat innehåll i genomsnitt hade 1,1 miljoner visningar. YouTubes MLA-utrullning var läglig och erbjöd kreatörer chansen att ladda upp flera ljudspår. Med vårt dubbningsverktyg hade Drew redan sitt innehåll lokaliserat, vilket gör det perfekt för den här nya funktionen.

Dubbing Studio lets you smoothly localize content across 29 languages while keeping the unique tone and style of each speaker. Whether you’re uploading from YouTube, TikTok, or any other platform, our tool maintains your voice and delivery style across languages, allowing you to reach global audiences without losing the essence of your style. For more control, you can manually edit translations, adjust voice settings, and fine-tune audio to make sure words match the on-screen action.

För Drew lät detta honom hålla sig trogen sin stil samtidigt som han nådde publik över hela världen. För oss förstärkte det en enkel sanning: att träffa tittare på deras eget språk kan göra bra berättelser till globala.

Dubbning Studio låter dig smidigt lokalisera innehåll på 29 språk samtidigt som du behåller den unika tonen och stilen för varje högtalare. Oavsett om du laddar upp från YouTube, TikTok eller någon annan plattform, bibehåller vårt verktyg din röst och leveransstil på olika språk, så att du kan nå globala publik utan att förlora essensen av din stil. För mer kontroll kan du redigera översättningar manuellt, justera röstinställningar och finjustera ljudet för att se till att orden matchar handlingen på skärmen.

  • Accurate, localized dubs. Go beyond just translating - adapt content to reflect cultural nuances and keep it authentic.
  • Consistency. Release dubbed versions regularly to build engagement internationally. Over time, this helps YouTube recognize and promote your content globally.
  • Data-driven choices. Use YouTube Analytics to decide which languages to dub based on where your viewers are and what subtitles they use.
  • Boost discoverability. Clearly state that your content is available in multiple languages by updating descriptions, titles, and playlists.
  • Track and improve. Monitor performance metrics like watch time and audience growth to fine-tune your dubbing approach.

Vårt arbete med Drew förstärkte några viktiga takeaways för att få AI-dubbning att fungera.page, and read our guide on how to make the most of it.

Utforska mer

ElevenLabs

Skapa ljud och röster som imponerar med de bästa AI-verktygen

Kom igång gratis

Har du redan ett konto? Logga in