Dubbing
Learn how to translate audio and video while preserving the emotion, timing & tone of speakers.
Overview
ElevenLabs dubbing API translates audio and video across 32 languages while preserving the emotion, timing, tone and unique characteristics of each speaker. Our model separates each speaker’s dialogue from the soundtrack, allowing you to recreate the original delivery in another language. It can be used to:
- Grow your addressable audience by 4x to reach international audiences
- Adapt existing material for new markets while preserving emotional nuance
- Offer content in multiple languages without re-recording voice talent
We also offer a fully managed dubbing service for video and podcast creators.
Usage
ElevenLabs dubbing can be used in three ways:
- Dubbing Studio in the user interface for fast, interactive control and editing
- Programmatic integration via our API for large-scale or automated workflows
- Human-verified dubs via ElevenLabs Productions - for more information, please reach out to productions@elevenlabs.io
The UI supports files up to 500MB and 45 minutes. The API supports files up to 1GB and 2.5 hours.
Edit transcripts and translate videos step by step in Dubbing Studio.
Learn how to integrate dubbing into your application.
Full API reference for the Dubbing endpoint.
Key features
Speaker separation Automatically detect multiple speakers, even with overlapping speech.
Multi-language output Generate localized tracks in 32 languages.
Preserve original voices Retain the speaker’s identity and emotional tone.
Keep background audio Avoid re-mixing music, effects, or ambient sounds.
Customizable transcripts Manually edit translations and transcripts as needed.
Supported file types Videos and audio can be dubbed from various sources, including YouTube, X, TikTok, Vimeo, direct URLs, or file uploads.
Video transcript and translation editing Our AI video translator lets you manually edit transcripts and translations to ensure your content is properly synced and localized. Adjust the voice settings to tune delivery, and regenerate speech segments until the output sounds just right.
A Creator plan or higher is required to dub audio files. For videos, a watermark option is available to reduce credit usage.
Cost
To reduce credit usage, you can:
- Dub only a selected portion of your file
- Use watermarks on video output (not available for audio)
- Fine-tune transcripts and regenerate individual segments instead of the entire clip
Refer to our pricing page for detailed credit costs.
Supported languages
Supports 32 languages including English, Spanish, French, German, Japanese, Chinese, Arabic, and more. See the API reference for the full language list.
Key facts
- Content types: All audio and video content types are supported; up to 9 unique speakers per file is recommended for best quality
- File limits: Via the UI, up to 500 MB and 45 minutes; via the API, up to 1 GB and 2.5 hours
- Speaker preservation: Each speaker’s tone, pace, and style is preserved in the target language
- Source separation: Multiple overlapping speakers are isolated into separate tracks
- Partial dubbing: You can dub only selected portions of a file and regenerate individual segments in Dubbing Studio