
TIME がジャーナリズムに会話型 AI を導入
1対1の会話を通じてより深い理解を築く
東京放送(TBS)は、日本の主要なメディア企業の一つで、1951年以来、高品質なテレビやラジオコンテンツを制作しています。デジタルプラットフォームに注力し、TBSはオリジナルコンテンツを世界中の観客に届けるため、グローバルな展開を進めています。
TBSの注目プロジェクトの一つが『KASSO』です。このシリーズは日本のスケートボード文化に焦点を当て、トップスケーターたちによるストリートでのダイナミックなセッションやコンテストに加え、音楽・ファッション・アートの要素も織り交ぜながら展開されます。スケートボードが国際的に注目を集める中、TBSは『KASSO』をより多くの視聴者に届けるチャンスを見出しました。シーズン2に向けて、シーズン1を英語・スペイン語・ポルトガル語に吹き替えることを決定し、グローバル展開への準備を進めながら、作品をより多くの人にとってアクセスしやすいものにしました。
従来の吹き替えは時間と労力がかかり、話者本来の感情やニュアンスが失われてしまうことがよくありました。オリジナルの演技の熱量に合った多言語の声優を見つけることも、また大きな課題です。
TBSは、これらの課題を解決するために当社のAI吹き替え技術を活用しました。
この技術は、声のトーン、感情、自然な表現を言語を越えて再現しつつ、制作時間を大幅に短縮します。
『KASSO』はどの言語でもオリジナルの魅力を保ちながら、従来の吹き替えに伴う障壁なく、より多くの視聴者に届けられるようになりました。
TBSは今後さらに多くの言語で『KASSO』を展開し、日本のスケートボード文化を世界中でより分かりやすく楽しめるようにすることを計画しています。
そのリーチを拡大することで、グローバルなファン層の拡大と、日本国外での存在感の強化を目指しています。
自然なAI吹き替えを活用することで、視聴者は自分の言語で『KASSO』を楽しみつつ、オリジナルのエネルギーやスタイルを失うことなく視聴することが可能になります。
これは、日本のコンテンツをより多くの人に届けるという、翻訳の壁を越えた取り組みの一環です。
「ElevenLabsのAI吹き替え技術が『KASSO』のグローバル展開を推進し、将来のTBSコンテンツに新たな可能性を開くことを期待しています」と、新IP開発マネージャーの渡辺拓海氏は述べています。「迅速で高品質な多言語制作は、新しい方法で観客と関わり、グローバルコンテンツ市場での地位を強化するのに役立ちます。」
「ElevenLabsのAI吹き替え技術が『KASSO』のグローバル展開を推進し、将来のTBSコンテンツに新たな可能性を開くことを期待しています」
* 以下の2つの映像は国により視聴制限がかかっております。(日本からは視聴できません)
1対1の会話を通じてより深い理解を築く
Giving cricket fans across India access to their favorite player's insights in English, Hindi, Tamil and other Indian languages.