
Drew Binsky को AI डब किए गए वीडियो पर 1 मिलियन नए व्यूज़ मिले
दर्शकों से उनकी अपनी भाषा में बात करने की ताकत साबित करना
2023 में, YouTube ने अपना मल्टी-लैंग्वेज ऑडियो (MLA) पेश किया, जिससे क्रिएटर्स को कई भाषा ट्रैक जोड़ने की सुविधा मिली जो दर्शकों की पसंद के अनुसार स्वचालित रूप से समायोजित होते हैं। सितंबर 2024 तक, “लाखों” क्रिएटर्स को एक्सेस मिला, जिससे उनका कंटेंट अधिक दर्शकों तक पहुंच सका।
जून 2024 में, हमने Drew Binsky के साथ इस फीचर को एक्सप्लोर किया। हमारे डबिंग स्टूडियो का उपयोग करके, Drew ने स्पेनिश, पुर्तगाली, अरबी, जर्मन और इटालियन में वीडियो जारी किए। परिणाम स्पष्ट थे: डब किए गए वीडियो ने गैर-अंग्रेज़ी भाषी क्षेत्रों से परिपक्व वीडियो के लिए 1 मिलियन अतिरिक्त व्यूज़ (कुल व्यूज़ का 17%) तक खींचे और नए वीडियो के लिए 300k व्यूज़ (कुल व्यूज़ का 23%) का महत्वपूर्ण हिस्सा पहले ही बना चुके हैं, कुल 1.3M व्यूज़ तक।

डब किए गए वीडियो ने जून के अंत से व्यूअरशिप में वृद्धि दिखाई। जून और जुलाई के दौरान, AI डब के साथ जारी किए गए वीडियो ने औसतन प्रति वीडियो 2.6M व्यूज़ प्राप्त किए, जबकि गैर-डब किए गए कंटेंट ने औसतन 1.1M व्यूज़ प्राप्त किए। YouTube का MLA रोलआउट समय पर था, जिससे क्रिएटर्स को कई ऑडियो ट्रैक अपलोड करने का मौका मिला। हमारे डबिंग टूल के साथ, Drew ने पहले ही अपने कंटेंट को स्थानीयकृत कर लिया था, जिससे यह नए फीचर के लिए एकदम सही बन गया।

Drew के लिए, इससे उन्हें अपनी शैली के प्रति सच्चे रहते हुए वैश्विक दर्शकों तक पहुंचने का मौका मिला। हमारे लिए, इसने एक सरल सत्य को मजबूत किया: दर्शकों से उनकी अपनी भाषा में मिलना अच्छी कहानियों को वैश्विक बना सकता है।
डबिंग स्टूडियो आपको 29 भाषाओं में कंटेंट को आसानी से स्थानीयकृत करने देता है, जबकि प्रत्येक स्पीकर की अनूठी टोन और शैली को बनाए रखता है। चाहे आप YouTube, TikTok, या किसी अन्य प्लेटफ़ॉर्म से अपलोड कर रहे हों, हमारा टूल आपकी आवाज़ और डिलीवरी शैली को भाषाओं में बनाए रखता है, जिससे आप वैश्विक दर्शकों तक पहुंच सकते हैं बिना अपनी शैली की मूल भावना खोए। अधिक नियंत्रण के लिए, आप अनुवादों को मैन्युअल रूप से संपादित कर सकते हैं, वॉइस सेटिंग्स को समायोजित कर सकते हैं, और ऑडियो को फाइन-ट्यून कर सकते हैं ताकि शब्द ऑन-स्क्रीन एक्शन से मेल खाएं।
सफल AI डबिंग के लिए मुख्य कारक
Drew के साथ हमारे काम ने AI डबिंग को सफल बनाने के लिए कुछ मुख्य निष्कर्षों को मजबूत किया।
- सटीक, स्थानीयकृत डब्स। सिर्फ अनुवाद से आगे बढ़ें - सांस्कृतिक बारीकियों को प्रतिबिंबित करने के लिए कंटेंट को अनुकूलित करें और इसे प्रामाणिक बनाए रखें।
- संगति। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर जुड़ाव बनाने के लिए नियमित रूप से डब किए गए संस्करण जारी करें। समय के साथ, यह YouTube को आपके कंटेंट को वैश्विक स्तर पर पहचानने और प्रमोट करने में मदद करता है।
- डेटा-प्रेरित विकल्प। YouTube Analytics का उपयोग करके यह तय करें कि आपके दर्शक कहां हैं और वे कौन सी उपशीर्षक का उपयोग करते हैं, इसके आधार पर किन भाषाओं में डब करना है।
- खोज योग्यता बढ़ाएं। विवरण, शीर्षक और प्लेलिस्ट को अपडेट करके स्पष्ट रूप से बताएं कि आपका कंटेंट कई भाषाओं में उपलब्ध है।
- ट्रैक और सुधार करें। वॉच टाइम और ऑडियंस ग्रोथ जैसे प्रदर्शन मेट्रिक्स की निगरानी करें ताकि आप अपनी डबिंग दृष्टिकोण को फाइन-ट्यून कर सकें।
यदि आप डबिंग स्टूडियो के बारे में अधिक जानने में रुचि रखते हैं, तो पेज पर जाएं, और हमारे गाइड को पढ़ें कि इसका अधिकतम लाभ कैसे उठाएं।
ElevenLabs टीम के लेखों को देखें


Supporting the speech and ALS/MND communities at ASHA and Allied Professionals Forum
Members of the ElevenLabs Impact Program team recently attended two cornerstone events in the speech and assistive technology field, the American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) Convention and the Allied Professionals Forum hosted by the International Alliance of ALS/MND Associations.

