
Tłumacz audio i wideo, zachowując emocje, tempo, ton i unikalne cechy każdej postaci
Language dubbing refers to the process of replacing the original dialogue of a motion picture or video with new audio. In filmmaking and video creation, dubbing is usually implemented for translation purposes, such as translating a film or TV series into the intended audience’s native language.
Dubbing językowy oznacza proces zastępowania oryginalnego dialogu w filmie lub wideo nową ścieżką dźwiękową. W produkcji filmowej i tworzeniu materiałów wideo dubbing jest zwykle stosowany w celach tłumaczeniowych, np. w celu przetłumaczenia filmu lub serialu telewizyjnego na język ojczysty docelowej widowni.
Wiele osób zapoznało się z koncepcją dubbingu poprzez anime (japońskie filmy animowane), ponieważ większość popularnych serii anime jest często dubbingowana na język angielski i inne powszechnie używane języki. Fani anime często debatują nad tym, co jest lepsze – „subs” (oryginalna japońska ścieżka dźwiękowa z napisami) czy „dubs” (angielskie wersje serialu).
Jednakże dubbing wykracza poza japońskie filmy i seriale animowane i jest powszechnie stosowany w filmach, serialach telewizyjnych, dokumentach, a w naszym dzisiejszym cyfrowym świecie nawet w filmach na YouTube.
Choć kiedyś dubbingowanie treści wizualnych było żmudne i wymagające wielu żmudnych czynności, postęp w technologii sztucznej inteligencji (zwłaszcza w zakresie narzędzi do generowania głosu) pozwolił twórcom ominąć wiele czasochłonnych i kosztownych etapów i w ciągu kilku minut tworzyć wysokiej jakości dubbingi.
Tłumacz audio i wideo, zachowując emocje, tempo, ton i unikalne cechy każdej postaci
Jak sztuczna inteligencja zmienia proces dubbingu?
Zanim zaczęto stosować technologię sztucznej inteligencji (i stała się ona powszechnie dostępna), dubbing uważano za stosunkowo długi i kosztowny proces. Producenci i twórcy musieliby znaleźć aktorów głosowych, przeprowadzić przesłuchania, zatrudnić osoby najlepiej pasujące do ról i współpracować z tymi lektorami, aby od podstaw stworzyć dubbing.
Proces ten obejmował długie okresy przesłuchań, staranne podejmowanie decyzji, skrupulatną pracę nad tłumaczeniem scenariusza i długie sesje nagrywania głosu.
Wyobraź sobie teraz ten sam proces w przypadku każdego aktora głosowego zatrudnionego do dubbingu konkretnej postaci — to mnóstwo czasu, pieniędzy i energii!
Na szczęście postęp w dziedzinie sztucznej inteligencji pozwala producentom i twórcom ominąć większość tych wyzwań, umożliwiając im generowanie wysokiej jakości dźwięku na potrzeby dubbingu w znacznie krótszym czasie.
Ale jak właściwie działa ten proces? ElevenLabs provide producers and creators with an abundance of useful tools and features.
Zaawansowane narzędzia do generowania głosu i TTS oparte na sztucznej inteligencji, takie jak
Wśród takich funkcji znajdują się rozbudowane biblioteki głosowe z różnymi opcjami narracji, konfigurowalne parametry (np. szybkość, akcent, intonację), możliwość klonowania głosu oraz, co najważniejsze, końcowy dźwięk, którego nie da się odróżnić od autentycznej mowy ludzkiej.
Artificial intelligence is undoubtedly on the rise, especially regarding TTS and voice-generation tools like ElevenLabs. Powered by in-depth machine learning and natural language processing, these tools can now recognize, process, and replicate human speech that is indistinguishable from the real deal.
Sztuczna inteligencja niewątpliwie zyskuje na popularności, zwłaszcza w odniesieniu do narzędzi do syntezy mowy i generowania głosu, takich jak ElevenLabs. Dzięki wykorzystaniu dogłębnego uczenia maszynowego i przetwarzania języka naturalnego narzędzia te potrafią teraz rozpoznawać, przetwarzać i replikować mowę ludzką, która jest nie do odróżnienia od prawdziwej.
Narzędzia AI są opłacalne
Wyobraź sobie: płacisz jednemu lub kilku lektorom za ręczne zdubbingowanie całej serii, płacisz również za przestrzeń w studiu (jeśli praca nie jest zdalna), zwracasz lektorom za ich czas, nawet jeśli wymagane są powtórzenia, i potencjalnie szukasz zastępstw, jeśli ktoś nie może kontynuować projektu. A to tylko najważniejsze wydatki.
Narzędzia AI pomagają oszczędzać czas
Oprócz tego, że dubbing ręczny jest kosztowny, zabiera też dużo czasu. Musisz zorganizować zespół, znaleźć i zatrudnić aktorów głosowych, przeprowadzić przesłuchania, przetłumaczyć scenariusze, popracować nad powtórzeniami, potencjalnie zatrudnić nowych aktorów lub narratorów, jeśli ktoś opuści projekt, a następnie dopasować pliki audio z dubbingiem do pierwotnej treści.
Innymi słowy - to mnóstwo pracy!
Narzędzia AI zapewniają swobodę twórczą
Przy produkcji dubbingu zawsze należy brać pod uwagę oryginalny głos. Ludzie nie stają się fanami filmów, seriali, gier wideo i innych treści wizualnych ot tak, po prostu. Nawiązują również silną więź z postaciami i narratorami, a charakterystyczne głosy odgrywają w tym dużą rolę.
Należy dodać, że nie wszystkie dubbingi są udane, co powoduje, że fani są rozczarowani końcowym efektem, a czasami nawet bojkotują treści, które nie spełniają ich oczekiwań, jeśli chodzi o podkład głosowy.
Na szczęście sztuczna inteligencja rozwiązuje ten problem, pozwalając producentom i twórcom tworzyć głosy sztucznej inteligencji od podstaw lub wdrażać technologię klonowania głosu, aby zachować oryginalny głos przy jednoczesnej zmianie języka.
Jak dubbingować dowolny film za pomocą ElevenLabs
If that sounds good, keep in mind that our AI dubbing tool also keeps the original speaker’s voice and style consistent across all languages, analyzes your video automatically to recognize when someone speaks and match the voice, intonation, and speech duration, and allows you to manually edit transcripts and translations to ensure your content is appropriately synced.
Końcowe spostrzeżenia
Opcje tłumaczeń odgrywają ogromną rolę w zapewnianiu dostępności i poszerzaniu treści, jednak dubbing wideo może być kosztowny, żmudny i ograniczony, gdy wykonuje się go ręcznie.
Na szczęście zaawansowane narzędzia do generowania głosu i konwersji mowy oparte na sztucznej inteligencji, takie jak ElevenLabs, pomagają firmom rozrywkowym, producentom i twórcom treści na całym świecie skutecznie dubbingować swoje treści wizualne, jednocześnie omijając dodatkowe wydatki i usprawniając proces dubbingu.
Tłumacz audio i wideo, zachowując emocje, tempo, ton i unikalne cechy każdej postaci
More people are listening to audiobooks than ever before. But for many independent authors, getting an audio version of their work published on major platforms has been expensive and time-consuming — until now.
Giving cricket fans across India access to their favorite player's insights in English, Hindi, Tamil and other Indian languages.