Dubbing allows you to translate content across 90+ languages in seconds with voice translation, speaker detection, and audio dubbing.
Automatic dubbing or video translation is a process for translating and replacing the original audio of a video with a new language, while preserving the unique characteristics of the original speakers’ voices.

Upload your video or audio file, or select the Paste URL tab to dub a video from YouTube, TikTok, etc.
Click the Advanced settings to adjust speaker similarity. This setting controls how closely your dubbed voice mimics the original speaker.

Cloning strength is the configurable setting in Automatic Dubbing on the Alpha model. The default value of 7 works well for most content.
Automatic Dubbing on the main Dubbing page uses Dubbing v2 Alpha by default. To use the legacy V1 dubbing model and the original dubbing dialog, click Advanced and then Use Legacy V1 Dubbing Model. The legacy dialog includes the V1 watermark-for-credit-discount option and is the only way to reach Dubbing Studio from this page.
If a Dubbing Studio job fails or you cancel it, the credits are automatically refunded to your account. Dubbing v2 (priced per minute in US dollars on Automatic Dubbing) is not charged for failed jobs. If a dub is stuck in Queued or Loading for an extended period, cancel and resubmit it. You will not lose credits by doing so.
Realtime or live dubbing is not currently available.
The Dubbing v2 API is not yet live but is expected to launch in the coming weeks.